que vai ser proferida a decisão final e, por isso, não podem aplicar-se inteiramente ao tribunal que decide o recurso do despacho de pronúncia, o qual tem lugar em momento anterior do procedimento.

Usando da faculdade conferida pelo artigo 97.º da Constituição Política e nos termos das disposições regimentais aplicáveis, é feita entrega na Mesa da Assembleia Nacional do seguinte projecto de lei.

Artigo único. A disposição do artigo 667.º do Código de Processo Penal passa a ter a redacção seguinte:

Art 667.º Quando de uma sentença ou acórdão seja interposto recurso somente pela defesa ou pelo Ministério Público no exclusivo interesse da defesa, o tribunal não poderá modificar a decisão recorrida em prejuízo do arguido ou arguidos, quer aplicando pena mais grave, pela espécie ou pela medida, quer revogando o benefício da suspensão da execução da pena ou o da substituição de uma pena mais grave por outra menos grave.

§ único O disposto neste artigo não é aplicável.

1.º Quando o tribunal alterar o título da incriminação constante da decisão recorrida dentro dos limites estabelecidos nos artigos 447.º e 448.º,

2.º Quando, em recurso extraordinário de revisão, a decisão final revista tiver sido condenatória e a proferida no juízo de revisão também o deva ser, nos termos do artigo 691.º,

3.º Quando a acusação tenha interposto recurso subordinado.

L'appello nel processo penale, 1957, pp. 218 e segs.

Del Pozzo, autor tanto mais insuspeito quanto é, ele mesmo, um partidário da reformatio in pejus, escreve a p. 219 desta obra.

II guardasigilli Rocco aveva ritenuto di accogliere, nel progetto preliminare, I votti della maggioranza delia dottrina e di larghi voti dei protici sopprimendo il divieto delia riforma in peggio, contro il quale aveva scritto una vera requisitória, ma le critiche e le preoccupazioni mossa da varie parti e diversamente mo ti vate, dalle quali traspariva la preoocupazioni delle gravi responsabilità incombenti sulla difesa e in genere sull'imputato, con il reischio delia riforma in peggio, consigliarono le soluzione diametralmente oposta, e il ripristmo dei divieto di reformatio m pejus.

7 Cf , sobre a proibição da reformatio in pejus no actual Código de Processo Penal italiano Frosah, Sistema penale italiano, IV, 1958, pp. 36, 412 e segs. e 499 e segs., e Leone, Istitusions di Diritto Processuale Penale, II, 1965, pp. 299 e segs.

L'appello tanto del pubblico ministero quanto dell'imputato attribuisce al giudioe superiore la cognizione del procedimento limitatamente ai punti della decisione ai quali si riferiscono i motivi proposti. Entro questi limiti, quando appellante è il pubbhco ministero. Se l'appello riguarda una sentenza di condanna, a giudice può entro i limiti delia competenza del giudice di primo grado dare al reato una diversa definizione anche più grave, mutare la specie o aumentare la quantità delia pena, revocare benefici e applicare quando ocorre le misure di sicurezza e ogni altro provvedimento imposto o consentito dália legge,

2) Se l'appello riguarda una sentenza di proscioglimento, il giudice pronunciando condanna può applicare insierne con la pena gli provvedimenti mentionati nel n.º1,

3) Se l'appello reguarda una sentenza di condanna ovvero una sentenza di proscioglimento, il giudice che la conferma può applicare, modificare o escludere, nei casi determináti dálla legge, le misure di sicurazza.

Quando appellante à il solo imputato, il giudice non può infliggere una pena più grave per specie o quantità, ne revocare benefici, solva la facoltà, entro i limiti indicati nella prima parte di questo articolo, di dare al reato una diversa definizione anche più grave, purchè non venga superata la competenza dei giudice di primo grado.

Quando l'appello è stato proposto dal solo imputato, a pubblico ministero presso il giudice d'appello, entro otto giorni da quello in cui ricevè la comunicazione prescntta nell'art 517, può presentare dichiarazione dl appello inoiden-tale nella cancelleria dei giudice predetto. Con la dichiarazione devono essere presentati i motivi a pena di decadenza L'appello incidentale dei pubblico ministero produoe gli effetti preveduti dal 1.º capoverso e mantiene efficacia nonostante la successiva rmuncia dell'imputato alia própria impugnazione. L'appello incidentale del pubblico ministero non produce effetto in confronto dei coimputato non appellante che non ha partecipato ai giudizio d'appello.

(2) Diese Vorschnft steht der Anordnung der Unterbringung in einer Heil - oder Pflegeanstalt, einer Trinkerheilanstalt oder einer Entziehungsanstolt nicht entgegen.

1) Quando tenha apelado somente o arguido, o seu representante legal ou o Ministério Público em favor dele, a sentença não pode ser alterada, em prejuízo do arguido, quanto à espécie e à quantidade da pena. Esta disposição não obsta a que se ordene o internamento em estabelecimento para alienados ou para intoxicados.

La cour peut, sur l'appel du ministère public, soit confirmer le jugement, soit l'infirmer en tout ou en partie dans un sens favorable, ou défavorable au prévenu.

La cour ne peut, sur le seul appel du prévenu ou du civilement responsable, aggraver le sort de l'appelant.

Elle ne peut, sur lê seul appel de la partie civile, modifier le jugement dans un sens défavorable à celle-oi.

La partie civile ne peut, en cause d'appel, former aucune demande nouvelle, toutefois, elle peut demander une augmentation des dommages-intérêts pour lê prejudico soufiert depuis Ia décision de première instance.

11 Cf Prof Cavaleiro de Ferreira, Direito Penal, II, 1961, pp. 181 e segs.